Agri Fab Outdoor Cart 45 02263 User Manual

Agri-Fab®  
OWNERS MANUAL  
MANUAL DEL USUARIO  
MANUEL D’UTILISATION  
MODEL NO's.  
MODELOS Nº  
MODÈLES Nº  
45-02263  
490-900-0014  
CAUTION:  
Read Rules for  
Safe Operation  
and Instructions  
Carefully  
PO
L
Y
L
AWN CART  
CARRETILLA DE PO
L
Y P
A
RA CÉSPED  
CHARIOT EN PO
L
Y
P
OUR GAZON  
PRECAUCION:  
Lea cuidadosamente  
los Procedimientos e  
Instrucciones para la  
Operación Segura de  
la Máquina.  
A
T
TENTION:  
Lire et suivre  
attentivement les  
instructions et consignes  
de sécurité de  
• Safety  
Seguridad  
Montaje  
Operación  
Mantenimiento  
Piezas de Repuesto  
Sécurité  
Assemblage  
Fonctionnement  
Maintenance  
Pièces de Rechange  
• Assembly  
• Operation  
• Maintenance  
• Parts  
cette notice.  
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com  
FORM NO. 49529 (12/04)  
PRINTED IN U.S.A.  
 
ENGLISH  
MODELS 45-02263 & 490-900-0014 PO
L
Y
L
AWN CART  
9
16  
2
1
4
7
5
8
3
10  
13  
14  
12  
14  
12  
2
6
15  
11  
11  
15  
REF. PART QTY.  
DESCRIPTION  
REF. PART  
QTY.  
DESCRIPTION  
NO.  
NO.  
NO.  
NO.  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
49694  
48312  
24921  
49692  
49693  
44192  
813139  
23878  
49528  
1
2
1
1
2
2
1
2
4
Poly Tray  
Wheel  
Axle  
Upper Handle  
Handle Extension  
Channel Leg  
Leg Brace  
U-Clamp  
M8X65 Carriage Bolt  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
234B5  
43009  
234B4  
43081  
234B3  
43010  
48836  
4
8
8
4
8
4
1
M8X20 Hex Bolt  
Flat Washer, Large  
M8 Hex Nut  
Flat Washer, 5/16"  
Lock Washer, 5/16"  
Cotter Pin, 1/8" x 1-1/4"  
Foam Grip (490-900-0014)  
*Purchase Common Hardware Locally.  
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com  
3
 
ESPAÑOL  
REGLAS
P
A
RA UNA OPERACIÓN SEGURA  
La prevención de accidentes es responsabilidad de todo  
operador del equipo.El operador debe comprender y seguir  
las siguientes precauciones generales sobre seguridad.  
INSTRUCCIONES
P
A
RA EL ARMADO  
HERRAMIENTAS NECESARIAS  
(2) Llaves de 14mm o llaves ajustables  
(1) Tenaza  
1. Nunca transporte pasajeros en la carretilla. Está  
diseñada para transportar materiales solamente y no  
pasajeros.  
NOTA: No ajuste los tornillos hasta que toda la carretilla  
haya sido armada.  
2. Tenga cuidado con las pendientes y manténgase  
alejado de las que son escarpadas.  
1. Consulte el plano de las partes en la página 5 para  
conocer los números de referencia y saber cómo se  
realiza el armado.  
3. Para evitar vuelcos, tenga cuidado cuando cargue la  
carretilla  
2. De vuelta la bandeja (Ref. 1) hacia abajo y apoye cada  
extremo sobre dos cajas o caballetes.  
4. Evite los hoyos grandes y zanjas cuando transporte  
carga.  
3. Deslice la extensión de la manija (Ref. 5) dentro de la  
manija superior (Ref. 4) y alinee las perforaciones.  
La caja de cartón de la Carretilla para Césped contiene un  
paquete de piezas como el que se muestra en el cuadro a  
continuación y en la figura 1.  
4. Coloque el montaje de la manija sobre la bandeja como  
muestra el plano de las partes. Introduzca un perno de  
carruaje (Ref. 9) a través de una de las perforaciones  
que se encuentran en la parte posterior de la bandeja  
y a través del montaje de la manija.  
Contenido del paquete de piezas: (Ver Figura 1)  
REF. QTY.  
DESCRIPTION  
5. Sostenga la pata acanalada (Ref. 6) de modo que las  
dos perforaciones para el tensor estén mirando hacia  
la parte posterior de la bandeja.Ajuste, sin presionar, la  
pata acanalada (Ref. 6) al perno de carruaje instalado  
en el paso 4 usando una arandela plana (Ref. 13), una  
arandela de cierre (Ref. 14) y una tuerca hexagonal  
(Ref. 12).  
9
4
4
8
8
4
8
4
Perno de carruaje  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
Perno hexagonal  
Arandela plana Grande  
Tuerca hexagona  
Arandela plana  
Arandela de cierre  
Perno de horquilla  
6. Repita el paso 5 para la otra pata acanalada.  
7. Coloque una abrazadera en “U” (Ref. 8) en el extremo  
de una de las extensiones de la manija y alinee las  
perforaciones. Introduzca un perno de carruaje (Ref.  
9) a través de la perforación en la parte delantera  
de la bandeja y a través de la abrazadera en “U”,  
la extensión de la manija y la perforación delantera  
de la pata acanalada. Ajuste, sin presionar, con una  
arandela plana (Ref. 13), una arandela de cierre (Ref.  
14), y una tuerca hexagonal (Ref. 12).  
TABLA DE REFERENCIA DE LAS PIEZAS  
9
15  
10  
8. Repita el paso 7 para el lado opuesto de la bandeja.  
9. Deslice el eje (Ref. 3) a través de ambas abrazaderas  
en “U” y céntrelo de izquierda a derecha.  
10. Coloque dos arandelas plana grande (Ref. 11), una  
rueda (Ref. 2) y dos arandelas plana grande (Ref.  
11) en un extremo del eje. Coloque dos pernos de  
horquilla (Ref. 15) en el eje, asegurando la rueda y las  
arandelas entre ellas.  
11  
14  
13  
12  
11. Repita el paso 10 para el extremo opuesto del eje.  
12. Fije el tensor (Ref. 7), como se indica, a las patas  
acanaladas con cuatro pernos hexagonales (Ref. 10),  
cuatro arandelas de cierre (Ref. 14) y cuatro tuercas  
hexagonales (Ref. 12).  
FIGURA 1  
13. Ajuste bien todos los tornillos con las llaves.  
4
 
ESPAÑOL  
CARRETILLA DE POLY PARA CÉSPED, MODELOS 45-02263 & 490-900-0014  
9
16  
2
1
4
7
5
8
3
10  
13  
14  
12  
14  
12  
2
6
15  
11  
11  
15  
NO de NO de CANT.  
REF PARTE  
DESCRIPCIÓN  
N
O
de N
O
de CAN
T
.  
REF
P
A
RTE  
DESCRIPCIÓN  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
49694  
48312  
24921  
49692  
49693  
44192  
813139  
23878  
49528  
1
2
1
1
2
2
1
2
4
Bandeja Poly  
Ruedas  
Eje  
Manija superior  
Extensión de la manija  
Pata acanalada  
Tensor  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
234B5  
43009  
234B4  
43081  
234B3  
43010  
48836  
4
8
8
4
8
4
1
Perno hexagonal de M8X20  
Arandela Plana Grande  
Tuerca hexagonal de 8 mm  
Arandelas planas de 5/16”  
Arandelas de cierre de 8 mm  
Perno de horquilla de 1/8” x 1-1/4”  
Agarradera de goma espuma  
(490-900-0014)  
Abrazadera en “U”  
Perno de carruaje de M8X65  
*Purchase Common Hardware Locally.  
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com  
5
 
FRANÇAIS  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE  
Il incombe à l’utilisateur d’éviter tout risque d’accident. Les  
consignes de sécurité suivantes doivent être comprises et  
respectées par chaque utilisateur.  
OUTILS REQUIS  
(2) Clés à molette de 14mm ou clés réglables  
(1) Pinces  
1. Ne transportez jamais de passagers à bord du  
chariot. Ce chariot a été conçu pour transporter  
divers matériaux mais n’est destiné à transporter des  
passagers.  
REMARQUE: Ne serrez pas les écrous avant que le  
chariot ne soit complètement assemblé.  
1. Reportez-vous à l’illustration de la page 7 pour  
l’assemblage et les numéros de référence.  
2. Faites très attention lorsque vous roulez sur une pente  
quelconque (colline) et demeurez à l’écart de toute  
pente forte!  
2. Placez le plateau (Réf. 1) à l’envers sur deux boîtes ou  
deux chevalets.  
3. Faites preuve de précaution lorsque vous chargez le  
chariot afin d’éviter qu’il ne se renverse.  
3. Glissez la rallonge de la poignée (Réf. 5) dans les  
extrémités de la poignée supérieure (Réf. 4) et alignez  
les trous.  
4. Évitez de passer sur des grands trous ou des fossés  
lorsque vous transportez quelque chose dans le  
chariot.  
4. Placez la poignée sur le plateau en vous référant  
à l’illustration des pièces. Insérez un boulon de  
carrosserie (Réf. 9) à travers un des trous situés à  
l’arrière du plateau et dans la poignée.  
Le carton d’emballage de votre Chariot pour gazon  
comporte un paquet de pièces dont le contenu est indiqué  
ci-dessous à l’illustration 1.  
5. Tenez un pied (Réf. 6) de façon à ce que les deux trous  
du pied se trouvent vers l’arrière du plateau. Fixez  
sans serrer le pied (Réf. 6) au boulon de carrosserie  
que vous avez installé lors de l’étape 4 en utilisant une  
rondelle plate (Réf. 13), une rondelle de blocage (Réf.  
14) et un écrou hexagonal (Réf. 12).  
Contenu du paquet de pièces: (voir l’illustration 1)  
REF. QTY.  
DESCRIPTION  
6. Reprenez l’étape 5 pour installer l’autre pied.  
9
4
4
8
8
4
8
4
Boulon de carrosserie  
Boulon hex.  
Grande rondelle plate  
Écrou hex.  
Rondelle plate  
Rondelle de blocage  
Goupille fendue  
7. Placez une bride en “U” (Réf. 8) à l’extrémité d’une des  
rallonges de la poignée et alignes les trous. Insérez  
un boulon de carrosserie (Réf. 9) dans le trou situé à  
l’avant du plateau puis dans la bride en “U”, dans la  
rallonge de la poignée et dans le trou avant du pied.  
Fixez-le sans serrer avec une rondelle plate (Réf.  
13), une rondelle de blocage (Réf. 14) et un écrou  
hexagonal (Réf. 12).  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
8. Reprenez l’étape 7 pour installer l’autre côté du  
plateau.  
TABLEAU DE RÉFÉRENCE DES PIÈCES  
9. Glissez l’essieu (Réf. 3) dans les deux brides de  
fixation et centrez-le de gauche à droite.  
10. Placez deux grande rondelles plate (Réf. 11), une  
roue (Réf. 2) et deux grande rondelles plate (Réf. 11)  
sur une extrémité de l’essieu. Insérez deux goupilles  
fendues (Réf. 15) dans l’essieu afin de fixer la roue et  
les rondelles.  
9
15  
10  
11. Reprenez l’étape 10 pour installer l’autre extrémité de  
l’essieu.  
12. Fixez l’entretoise (Réf. 7) comme illustré aux pieds  
en utilisant quatre boulons hexagonaux (Réf. 10),  
quatre rondelles de blocage (Réf. 14) et quatre écrous  
hexagonaux (Réf. 12).  
11  
14  
13  
12  
13. Serrez tous les écrous avec une clé à molette.  
FIGURE 1  
6
 
CHARIOT EN POLY POUR GAZON, MODÈLES 45-02263 et 490-900-0014  
9
16  
2
1
4
7
5
8
3
10  
13  
14  
12  
14  
12  
2
6
15  
11  
11  
15  
F. PIÈCE QTÉ.  
NO.  
DESCRIPTION  
F. PIÈCE QTÉ.  
NO.  
DESCRIPTION  
1
2
3
4
5
6
7
8
49694  
48312  
24921  
49692  
49693  
44192  
813139  
23878  
1
2
1
1
2
2
1
2
Plateau en poly  
Roue  
Essieu  
Poignée supérieure  
Rallonge de la poignée  
Pied  
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
49528  
234B5  
43009  
234B4  
43081  
234B3  
43010  
48836  
4
4
8
8
4
8
4
1
Boulon de carrosserie, M8X65  
Boulon hex. M8X20  
Grande rondelle plate  
Écrou hex. 8mm  
Rondelle plate, 5/16 po.  
Rondelle de blocage, 8mm  
Goupille fendue, 1/8 po. 1-1/4 po.  
Poignée en mousse (490-900-0014)  
Entretoise  
Bride en “U”  
*Purchase Common Hardware Locally.  
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com  
7
 
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com  
RE
P
A
IR
P
A
RTS  
Agri-Fab, Inc.  
303 West Raymond  
Sullivan, IL. 61951  
217-728-8388  
© 2004 Agri-Fab, Inc.  
 

3Com Network Card 2940 2941 User Manual
3Com Network Card 5102M FBP User Manual
AEG Washer 73742 User Manual
Aero Mist Outdoor Misting Fan 52469 User Manual
Allied Telesis Computer Hardware x900 User Manual
Asus Network Card P5MT M User Manual
Atlantic Indoor Furnishings 050202 User Manual
Avocent Network Card CCS4008 001 User Manual
BabySmart Life Jacket 99 01069 20 A0 User Manual
BB Electronics Network Card 232SDD16 User Manual