Agri-Fab®
Read Rules for
Safe Operation
Carefully
PRECAUCION:
Instrucciones para la
Operación Segura de
la Máquina.
Lire et suivre
instructions et consignes
de sécurité de
• Safety
•
•
•
•
•
Seguridad
Montaje
Operación
Mantenimiento
Piezas de Repuesto
•
•
•
•
Assemblage
Fonctionnement
Maintenance
Pièces de Rechange
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
FORM NO. 49529 (12/04)
PRINTED IN U.S.A.
ENGLISH
9
16
2
1
4
7
5
8
3
10
13
14
12
14
12
2
6
15
11
11
15
REF. PART QTY.
DESCRIPTION
REF. PART
QTY.
DESCRIPTION
NO.
NO.
NO.
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
49694
48312
24921
49692
49693
44192
813139
23878
49528
1
2
1
1
2
2
1
2
4
Poly Tray
Wheel
Axle
Upper Handle
Handle Extension
Channel Leg
Leg Brace
U-Clamp
M8X65 Carriage Bolt
11
13
14
15
16
43009
43081
234B3
43010
48836
8
4
8
4
1
Flat Washer, Large
Flat Washer, 5/16"
Lock Washer, 5/16"
Cotter Pin, 1/8" x 1-1/4"
Foam Grip (490-900-0014)
*Purchase Common Hardware Locally.
3
ESPAÑOL
La prevención de accidentes es responsabilidad de todo
operador del equipo.El operador debe comprender y seguir
las siguientes precauciones generales sobre seguridad.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
(2) Llaves de 14mm o llaves ajustables
(1) Tenaza
1. Nunca transporte pasajeros en la carretilla. Está
diseñada para transportar materiales solamente y no
pasajeros.
NOTA: No ajuste los tornillos hasta que toda la carretilla
haya sido armada.
2. Tenga cuidado con las pendientes y manténgase
alejado de las que son escarpadas.
1. Consulte el plano de las partes en la página 5 para
conocer los números de referencia y saber cómo se
realiza el armado.
3. Para evitar vuelcos, tenga cuidado cuando cargue la
carretilla
2. De vuelta la bandeja (Ref. 1) hacia abajo y apoye cada
extremo sobre dos cajas o caballetes.
4. Evite los hoyos grandes y zanjas cuando transporte
carga.
3. Deslice la extensión de la manija (Ref. 5) dentro de la
manija superior (Ref. 4) y alinee las perforaciones.
La caja de cartón de la Carretilla para Césped contiene un
paquete de piezas como el que se muestra en el cuadro a
continuación y en la figura 1.
4. Coloque el montaje de la manija sobre la bandeja como
muestra el plano de las partes. Introduzca un perno de
carruaje (Ref. 9) a través de una de las perforaciones
que se encuentran en la parte posterior de la bandeja
y a través del montaje de la manija.
Contenido del paquete de piezas: (Ver Figura 1)
REF. QTY.
DESCRIPTION
5. Sostenga la pata acanalada (Ref. 6) de modo que las
dos perforaciones para el tensor estén mirando hacia
la parte posterior de la bandeja.Ajuste, sin presionar, la
pata acanalada (Ref. 6) al perno de carruaje instalado
en el paso 4 usando una arandela plana (Ref. 13), una
arandela de cierre (Ref. 14) y una tuerca hexagonal
(Ref. 12).
9
4
4
8
8
4
8
4
Perno de carruaje
10
11
12
13
14
15
Perno hexagonal
Arandela plana Grande
Tuerca hexagona
Arandela plana
Arandela de cierre
Perno de horquilla
6. Repita el paso 5 para la otra pata acanalada.
7. Coloque una abrazadera en “U” (Ref. 8) en el extremo
de una de las extensiones de la manija y alinee las
perforaciones. Introduzca un perno de carruaje (Ref.
9) a través de la perforación en la parte delantera
de la bandeja y a través de la abrazadera en “U”,
la extensión de la manija y la perforación delantera
de la pata acanalada. Ajuste, sin presionar, con una
arandela plana (Ref. 13), una arandela de cierre (Ref.
14), y una tuerca hexagonal (Ref. 12).
TABLA DE REFERENCIA DE LAS PIEZAS
9
15
10
8. Repita el paso 7 para el lado opuesto de la bandeja.
9. Deslice el eje (Ref. 3) a través de ambas abrazaderas
en “U” y céntrelo de izquierda a derecha.
10. Coloque dos arandelas plana grande (Ref. 11), una
rueda (Ref. 2) y dos arandelas plana grande (Ref.
11) en un extremo del eje. Coloque dos pernos de
horquilla (Ref. 15) en el eje, asegurando la rueda y las
arandelas entre ellas.
11
14
13
12
11. Repita el paso 10 para el extremo opuesto del eje.
12. Fije el tensor (Ref. 7), como se indica, a las patas
acanaladas con cuatro pernos hexagonales (Ref. 10),
cuatro arandelas de cierre (Ref. 14) y cuatro tuercas
hexagonales (Ref. 12).
FIGURA 1
13. Ajuste bien todos los tornillos con las llaves.
4
ESPAÑOL
CARRETILLA DE POLY PARA CÉSPED, MODELOS 45-02263 & 490-900-0014
9
16
2
1
4
7
5
8
3
10
13
14
12
14
12
2
6
15
11
11
15
NO de NO de CANT.
REF PARTE
DESCRIPCIÓN
O O
1
2
3
4
5
6
7
8
9
49694
48312
24921
49692
49693
44192
813139
23878
49528
1
2
1
1
2
2
1
2
4
Bandeja Poly
Ruedas
Eje
Manija superior
Extensión de la manija
Pata acanalada
Tensor
10
11
12
13
14
15
16
234B5
43009
234B4
43081
234B3
43010
48836
4
8
8
4
8
4
1
Perno hexagonal de M8X20
Arandela Plana Grande
Tuerca hexagonal de 8 mm
Arandelas planas de 5/16”
Arandelas de cierre de 8 mm
Perno de horquilla de 1/8” x 1-1/4”
Agarradera de goma espuma
(490-900-0014)
Abrazadera en “U”
Perno de carruaje de M8X65
*Purchase Common Hardware Locally.
5
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Il incombe à l’utilisateur d’éviter tout risque d’accident. Les
consignes de sécurité suivantes doivent être comprises et
respectées par chaque utilisateur.
OUTILS REQUIS
(2) Clés à molette de 14mm ou clés réglables
(1) Pinces
1. Ne transportez jamais de passagers à bord du
chariot. Ce chariot a été conçu pour transporter
divers matériaux mais n’est destiné à transporter des
passagers.
REMARQUE: Ne serrez pas les écrous avant que le
chariot ne soit complètement assemblé.
1. Reportez-vous à l’illustration de la page 7 pour
l’assemblage et les numéros de référence.
2. Faites très attention lorsque vous roulez sur une pente
quelconque (colline) et demeurez à l’écart de toute
pente forte!
2. Placez le plateau (Réf. 1) à l’envers sur deux boîtes ou
deux chevalets.
3. Faites preuve de précaution lorsque vous chargez le
chariot afin d’éviter qu’il ne se renverse.
3. Glissez la rallonge de la poignée (Réf. 5) dans les
extrémités de la poignée supérieure (Réf. 4) et alignez
les trous.
4. Évitez de passer sur des grands trous ou des fossés
lorsque vous transportez quelque chose dans le
4. Placez la poignée sur le plateau en vous référant
à l’illustration des pièces. Insérez un boulon de
carrosserie (Réf. 9) à travers un des trous situés à
l’arrière du plateau et dans la poignée.
Le carton d’emballage de votre Chariot pour gazon
comporte un paquet de pièces dont le contenu est indiqué
ci-dessous à l’illustration 1.
5. Tenez un pied (Réf. 6) de façon à ce que les deux trous
du pied se trouvent vers l’arrière du plateau. Fixez
sans serrer le pied (Réf. 6) au boulon de carrosserie
que vous avez installé lors de l’étape 4 en utilisant une
rondelle plate (Réf. 13), une rondelle de blocage (Réf.
14) et un écrou hexagonal (Réf. 12).
Contenu du paquet de pièces: (voir l’illustration 1)
REF. QTY.
DESCRIPTION
6. Reprenez l’étape 5 pour installer l’autre pied.
9
4
4
8
8
4
8
4
Boulon de carrosserie
Boulon hex.
Grande rondelle plate
Écrou hex.
Rondelle plate
Rondelle de blocage
Goupille fendue
7. Placez une bride en “U” (Réf. 8) à l’extrémité d’une des
rallonges de la poignée et alignes les trous. Insérez
un boulon de carrosserie (Réf. 9) dans le trou situé à
l’avant du plateau puis dans la bride en “U”, dans la
rallonge de la poignée et dans le trou avant du pied.
Fixez-le sans serrer avec une rondelle plate (Réf.
13), une rondelle de blocage (Réf. 14) et un écrou
hexagonal (Réf. 12).
10
11
12
13
14
15
8. Reprenez l’étape 7 pour installer l’autre côté du
plateau.
TABLEAU DE RÉFÉRENCE DES PIÈCES
9. Glissez l’essieu (Réf. 3) dans les deux brides de
fixation et centrez-le de gauche à droite.
10. Placez deux grande rondelles plate (Réf. 11), une
roue (Réf. 2) et deux grande rondelles plate (Réf. 11)
sur une extrémité de l’essieu. Insérez deux goupilles
fendues (Réf. 15) dans l’essieu afin de fixer la roue et
les rondelles.
9
15
10
11. Reprenez l’étape 10 pour installer l’autre extrémité de
l’essieu.
12. Fixez l’entretoise (Réf. 7) comme illustré aux pieds
en utilisant quatre boulons hexagonaux (Réf. 10),
quatre rondelles de blocage (Réf. 14) et quatre écrous
hexagonaux (Réf. 12).
11
14
13
12
13. Serrez tous les écrous avec une clé à molette.
FIGURE 1
6
CHARIOT EN POLY POUR GAZON, MODÈLES 45-02263 et 490-900-0014
9
16
2
1
4
7
5
8
3
10
13
14
12
14
12
2
6
15
11
11
15
RÉF. PIÈCE QTÉ.
DESCRIPTION
RÉF. PIÈCE QTÉ.
NO.
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
49694
48312
24921
49692
49693
44192
813139
23878
1
2
1
1
2
2
1
2
Plateau en poly
Roue
Essieu
Poignée supérieure
Rallonge de la poignée
Pied
9
10
11
12
13
14
15
16
49528
234B5
43009
234B4
43081
234B3
43010
48836
4
4
8
8
4
8
4
1
Boulon de carrosserie, M8X65
Boulon hex. M8X20
Grande rondelle plate
Écrou hex. 8mm
Rondelle plate, 5/16 po.
Rondelle de blocage, 8mm
Goupille fendue, 1/8 po. 1-1/4 po.
Poignée en mousse (490-900-0014)
Entretoise
Bride en “U”
*Purchase Common Hardware Locally.
7
Agri-Fab, Inc.
303 West Raymond
Sullivan, IL. 61951
217-728-8388
© 2004 Agri-Fab, Inc.
|