Agri Fab Spreader 45 03153 085 User Manual

OwNERS MANUAL  
MANUAL DEL USUARIO  
NOTICE D’UTILISATION  
Model No.  
Modelo No.  
Modèle No.  
45-03153-131  
45-03153-085  
45-03153-997  
CAUTION:  
BROADCAST SPREADER  
ESPARCIDOR DE AMPLIO ALCANCE  
Read Rules for  
Safe Operation  
and Instructions  
Carefully  
ÉPANDEUR-AÉRATEUR À GRANDE PORTÉE  
PRECAUCION:  
• Safety  
• Operation  
• Maintenance  
• Parts  
Lea cuidadosamente  
los Procedimientos e  
Instrucciones para la  
Operación Segura de la  
Máquina.  
• Seguridad  
• Operación  
• Mantenimiento  
• Piezas de Repuesto  
ATTENTION:  
Lire et suivre attentivement  
les instructions et  
consignes de sécurité de  
cette notice.  
• Sécurité  
• Utilisation  
• Entretien  
• Pièces de Rechange  
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com  
PRINTED IN USA  
FORM NO. 41001 (09/08/08)  
 
1
2
5
4
3
6
CARTON CONTENTS  
CONTENIDO DE LA CAJA  
CONTENU DU CARTON  
1. Spreader Assembly  
2. Control Cable  
1. Conjunto del Esparcidor  
2. Cable de Control  
1. Épandeur  
2. Câble de commande  
3. Hitch Tube, R.H. (Right Hand)  
4. Hitch Tube, L.H. (Left Hand)  
5. Hitch Control Tube  
3. Tubo de Enganche, R.H. (Mano Derecha)  
4. Tubo de Enganche, L.H. (Mano Izquierda)  
5. Tubo de Control de Enganche  
3. Tube d’attelage (R.H. - droit)  
4. Tube d’attelage (L.H - gauche)  
5. Tube de commande de l’attelage  
6. Support de fixation de l’attelage (2)  
6. Hitch Brackets (2)  
6. Soportes de Enganche (2)  
SHOwN FULL SIZE  
MUESTRA DE TAMAÑO COMPLETO  
PIÈCES À LÉCHELLE  
A
E
F
D
C
B
F. Q DESCRIPTION  
REF. QTY. DESCRIPTION  
REF. CANT. DESCRIPCIÓN  
A
B
C
D
E
F
4
4
1
8
1
3
Perno Hexagonal, 1/4 x 1-3/4"  
Perno Hexagonal, 1/4 x 2"  
Pasador de Enganche  
Tuerca  
Pasador de Horquilla, 1/8"  
Tapas de Vinilo  
A
B
C
D
E
F
4
4
1
8
1
3
Hex Bolt, 1/4 x 1-3/4"  
Hex Bolt, 1/4 x 2"  
Hitch Pin  
A
B
C
D
E
F
4
4
1
8
1
3
Boulon hexagonal, 1/4 x 1 3/4 po.  
Boulon hexagonal, 1/4 x 2 po.  
Boulon d’attelage  
Nut  
Écrou  
Hair Cotter Pin, 1/8"  
Vinyl Caps  
Goupille fendue, 1/8 po.  
Embouts en Vinyle  
3
 
ASSEMBLY INSTRUCTIONS  
INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO  
INSTRUCTIONS DE MONTAGE  
3x  
2x  
2x  
F
A
D
F
F
F
D
FIGURE 3  
A
FIGURE 1  
1x  
1x  
2x  
2x  
C
E
A
D
4x  
4x  
B
D
A
C
D
D
B
B
D
E
FIGURE 2  
FIGURE 4  
4
 
APPLICATION TIPS  
OPERATION  
1. This unit will cover a 4 to 8 foot wide area depending  
on the material used and the towing speed.  
2. Toavoidmissesorstriping, makeeachpassabout5feet  
from the previous one so some overlapping of spread  
pattern does occur.  
3. For easiest application, spread across the shortest  
edges of lawn first, making two "header" strips for a  
turning area, and then spreading between the header  
strips. See figure 6.  
HOw TO USEYOUR SPREADER  
ADJUSTING THE FLOW RATE SETTING  
1. Loosen the wing nut that fastens the control to the  
handle.  
2. Slide the Adjustable stop to the desired setting and  
retighten the wing nut. See figure 5.  
4. Iflawnisoddshaped, spreadaborderaroundtheedges  
and then spread between the border. See figure 6.  
5. Keep wheel approximately 4 feet from any area you do  
not wish to spread.  
FLOW CONTROL LEVER  
ADJUSTABLE STOP  
IMPORTANT: Be careful when using spreader around  
ornamental plants because weed control chemicals can  
damage these plants.  
FIGURE 6  
FIGURE 5  
MAINTENANCE & STORAGE  
USINGYOUR SPREADER  
CHECK FOR LOOSE FASTENERS  
1. Check the material package and the Spreader Settings  
sheetincludedwithyourspreaderforthe properspreader  
setting and application rate.  
2. Before filling spreader, move the control lever to the  
"OFF" position.  
1. Make a thorough visual check of the Spreader for any  
bolts and nuts which may have loosened.Retighten any  
loose bolts and nuts.  
LUBRICATION  
1. Apply a few drops of oil to all moving parts.  
3. Move spreader onto a flat surface - either a walk or a  
driveway - and fill.  
4. Slide the Adjustable Stop to the desired setting.  
5. Start the spreader in motion, then move the control  
lever forward against the adjustable stop to begin  
spreading.  
CLEANING  
1. Always empty spreader after each use, storing leftover  
material in it's original bag.  
2. Wash the spreader and dry thoroughly after each  
use.  
6. Maximum towing speed - 3 M.P.H.  
NOTE: Alwaysplacecontrolleverinthe"OFF"positionwhile  
filling spreader and when stopping or turning, to prevent  
release of excess fertilizer.  
STORAGE  
1. Emptyandcleanthehopperasinstructedinmaintenance  
section.  
2. Store in a clean, dry area.  
5
 
OPERACIÓN  
SUGERENCIAS DE APLICACIÓN  
1. Esta unidad cubre una franja de 1,2 a 2,4 metros de ancho,  
según el material que se use y el ritmo a que camine el  
usuario.  
INSTRUCCIONES DE OPERACION  
2. Para evitar vacíos en la aplicación o la creación de bandas  
de translape, haga cada pase a más o menos 1,5 m del pase  
anterior para evitar que se formen estas franjas.  
3. Para hacer la aplicación más fácil, haga primero el rociado en  
las cabeceras de los bordes más cortos del prado, creando  
franjas de giro en los dos extremos y, luego, rocíe entre las  
dos franjas el resto del prado. Vea la Figura 6.  
AJUSTE DEL REGIMEN DE DESCARGA  
1. Afloje la tuerca de mariposa que asegure el control a la  
manija.  
2. Deslice el Tope Ajustable a la graduación deseada y vuelva  
a apretar la tuerca de mariposa. Vea la Figura 5.  
4. Si el prado tiene un contorno irregular, rocíe el material a  
lo largo de una franja paralela al borde y, luego, continúe la  
operación entre estas franjas. Vea la Figura 6.  
5. Mantenga la rueda de la unidad, más cercana al borde del  
prado, a más o menos 1,2 m de distancia de la zona donde  
usted no desea esparcir material.  
PALANCA DE CONTROL  
DE DESCARGA  
TOPE AJUSTABLE  
IMPORTANTE: Tenga cuidado al usar el esparcidor cerca de  
plantas ornamentales, pues los materiales de control de maleza  
pueden dañar esta clase de plantas.  
FIGURA 6  
FIGURA 5  
MANTENIMIENTOY ALMACENAMIENTO  
USO DEL ESPARCIDOR  
1. Examine el listado que viene en el paquete del material  
a esparcir, o en la hoja de instrucciones de Graduación  
Recomendada para el Esparcidor, para determinar la  
graduación apropiada y la tasa de aplicación que debe  
usarse.  
REVISE QUE NO HAYA SUJETADORES SUELTOS  
1. Haga una revisión visual cuidadosa del Esparcidor, para  
asegurarse de que no haya tuercas o pernos sueltos.Apriete  
nuevamente las tuercas o pernos sueltos.  
2. Antes de llenar el esparcidor, coloque la palanca de control  
en la posición "OFF" - cerrada -.  
LUBRIFICACION:  
1. Aplique unas gotas de aceite en todas las piezas móviles.  
3. Mueva el esparcidor a una superficie plana - una acera o una  
entrada al garaje - y llene el tanque de la unidad.  
4. Ponga el Tope Ajustable en la graduación deseada.  
5. Pongaelesparcidorenmovimiento,y,luego,muevalapalanca  
de control hacia adelante hasta que quede contra el tope  
ajustable, antes de comenzar a rociar.  
LIMPIEZA  
1. Siempre desocupe el esparcidor después de cada uso,  
almacenando el material remanente en su bolsa original.  
2. Lave y seque muy bien el esparcidor después de cada uso.  
6. La máxima velocidad de remolque es de 3 MPH (5 km/h).  
ALMACENAMIENTO  
1. Desocupe y limpie la tolva según las instrucciones que  
aparecen la sección de mantenimiento.  
2. Guarde la unidad en un lugar limpio y seco.  
NOTA: Coloque siempre la palanca de control en la posición  
“OFF” - cerrada - cuando esté llenando la unidad o cuando se  
detenga o gire en redondo, para evitar la aplicación de un exceso  
de fertilizante en estas zonas.  
6
 
CONSEILS POUR LAPPLICATION  
UTLISATION  
1. Lépandeurcouvriraunezonede1,2à2,4mètresdelargeselon  
le produit utilisé et la vitesse de marche de l’utilisateur.  
2. Afin d’éviter de manquer des zones ou de laisser des traces  
de passages, veillez à passer à environ 1,5 m des zones  
couvertes afin de chevaucher un peu la section que vous  
venez de traiter.  
3. Pour un meilleur résultat, répandez l’engrais ou les graines  
entre les bordures de gazon les plus étroites, puis effectuez  
deux passages de chaque côté afin de tourner la machine et  
répandez entre ces deux bandes. Voir figure 6.  
MODE D’EMPLOI DE LÉPANDEUR  
RÉGLAGE DU DÉBIT  
1. Desserrez l’écrou à oreilles qui retient la commande à la  
poignée.  
2. Glissez la butée d’arrêt réglable sur le réglage désiré et  
resserrez l’écrou l’écrou à oreilles. Voir Figure 5.  
4. Si la pelouse est d’une forme bizarre, dispersez la matière  
autour des bords de la surface à traiter puis dispersez la  
matière entre ces bords. Voir figure 6.  
5. Gardez la roue à environ 1,2 m de toute zone que vous ne  
désirez pas traiter.  
LEVIER DE COMMANDE  
DU DÉBIT  
BUTÉE DE RÉGLAGE  
IMPORTANT: Faîtes attention lorsque vous utilisez l’épandeur  
autour de plantes car les herbicides et désherbants chimiques  
risquent d’endommager les plantes.  
FIGURE 6  
FIGURE 5  
ENTRETIEN ET REMISAGE  
UTILISATION DE LÉPANDEUR  
VÉRIFIER QU’AUCUNE PIÈCE N’EST DESSERRÉE  
1. Vérifiez complètement l’épandeur à l’oeil nue afin de vous  
assurer que les boulons et les écrous ne sont pas desserrés.  
Serrez tout boulon ou écrou desserré.  
1. Vérifiez les indications figurant sur le sachet des pièces ou  
sur la feuille comportant les Réglages recommandés de  
l’épandeur-aérateur afin de connaître le réglage et le débit à  
utiliser.  
2. Avant de remplir l’épandeur, réglez le levier de commande  
sur «OFF» (arrêt).  
3. Placez l’épandeur sur une surface plane, soit une allée ou  
l’entrée d’un garage, et remplissez-le.  
LUBRIFICATION  
1. Appliquez quelques gouttes d’huile sur touites les pièces en  
mouvement.  
4. Réglez le dispositif d’arrêt réglable sur la position désirée.  
5. Mettez l’épandeur-aérateur en marche et faites le avancer  
lentement puis placez le levier de commande vers l’avant,  
contre le dispositif d’arrêt afin de commencer à disperser le  
contenu de l’épandeur.  
NETTOYAGE  
1. Videz l’épandeur après chaque utilisation, remisez et stockez  
le contenu inutilisé dans son sac d’origine.  
2. Lavez l’épandeur et séchez-le complètement après chaque  
utilisation.  
6.` Vitesse de remorquage maximum: 3 m.p.h. (5 km/h).  
REMISAGE  
1. Videz et nettoyez la caisse en suivant les instructions du  
paragraphe «Entretien».  
2. Remisez dans un endroit propre et sec.  
REMARQUE: Veillez à toujours placer le levier de commande sur  
«OFF» (arrêt) lorsque vous remplissez l’épandeur et lorsque vous  
vous arrêtez ou tournez afin d’éviter de trop répandre d’engrais.  
7
 
REPAIR PARTS FOR MODEL 45-03153-131, 45-03153-085, 45-03153-997  
6
27  
9
1
10  
13  
14  
25  
12  
24  
2
3
8
8
5
25  
7
25  
11  
8
15  
21  
18  
23  
22  
20  
16  
4
7
22  
27  
26  
17  
8
19  
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com  
REF  
1
2
3
4
5
6
7
8
PART NO  
47994BLK  
49085  
49087  
49088  
49091  
43648  
1509-69  
47189  
43088  
QTY  
DESCRIPTION  
REF  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
PART NO  
48865  
44663  
40903  
47851  
40904  
47124  
47963  
24446  
47623  
46699  
44481  
43501  
43343  
41001  
QTY  
1
2
1
2
1
1
2
2
1
4
3
1
2
1
DESCRIPTION  
Drive Wheel  
Hub Cap (Push Nut)  
Axle  
Spacer  
Gearbox  
1
1
1
1
1
2
4
Hopper  
Frame Tube  
Hitch Tube (LH)  
Hitch Tube (RH)  
Hitch Control Tube  
Hex Bolt, 1/4-20 x 1-1/2"  
Hex Bolt, 1/4-20 x 1-3/4"  
Impeller  
Hex Flange Bearing  
Hitch Bracket  
Hitch Pin  
Hex Bolt, 1/4-20 x 2"  
Vinyl Cap  
Cotter Pin, 9/64 x 1-1/2"  
Hairpin, Cotter  
Owners Manual  
10 Nylock Nut, 1/4-20  
9
2
1
1
1
1
Washer, 1/4 Std  
10  
11  
12  
13  
45165  
47141  
47983  
49820  
Carriage Bolt 1/4-20 x 2"  
Nylon Wing Nut 1/4-20  
Flow Slide  
Control Cable Asembly  
(includes items 10 & 11)  
Wheel  
14  
46503  
1
REPAIR PARTS  
Agri-Fab, Inc.  
809 South Hamilton  
Sullivan, IL. 61951  
217-728-8388  
This document (or manual) is protected under the U.S. Copyright Laws and the copyright laws of foreign countries, pursuant to the  
Universal Copyright Convention and the Berne convention. No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or  
by an means, electronic or mechanical, including photocopying or recording, or by any information storage or retrieval system, without  
the express written permission of Agri-Fab, Inc. Unauthorized uses and/or reproductions of this manual will subject such unauthorized  
user to civil and criminal penalties as provided by the United States Copyright Laws.  
© 2004 Agri-Fab, Inc.  
 

3D Connexion Elliptical Trainer 137 40465 10 User Manual
ACR Electronics Marine GPS System 2897 User Manual
ADTRAN Router A203 User Manual
AEG Double Oven D4100 1 User Manual
Aiphone Welding System NE NVP W User Manual
American DJ DJ Equipment Reflex User Manual
Audiovox Speaker JPW124 User Manual
Bang Olufsen Flat Panel Television BeoVision 9 User Manual
BC Speakers Speaker 18 PZB 46 User Manual
Beko Microwave Oven MWB 2000 EX User Manual