User’s guide
SR4021
Mode d’emploi Guía del usuario
SR4021 Powered Audio System
Thank you for purchasing this Altec Lansing product. For generations,
Altec Lansing has been first in audio innovation. Today, our line of
powered speakers has received more performance awards than any other
brand. In all kinds of environments, in every price range, Altec Lansing
offers sound of distinction – giving even the most demanding customers
the audio enjoyment they seek. Just listen to this!
Larger Subwoofer Unit
The larger subwoofer unit contains no stereo imaging, and its sound is
non-directional. As a result, the subwoofer doesn’t have to be placed in
any particular relationship to the smaller speaker unit and may be
hidden under a desk or placed in the corner of the room. Placing the
subwoofer on the floor close to a wall or room corner provides better
bass efficiency and optimum sound.
The SR4021 has been designed to maximize your SIRIUS listening
experience by providing the highest possible audio quality. Its unique
two-piece design enhances low frequency bass reproduction while
minimizing the space it takes up on your table or desktop. The SR4021
is capable of docking the majority of SIRIUS Plug and Play and Portable
receivers. In addition the SR4021 also recharges compatible SIRIUS
portable receivers.
Stacking the Smaller and Larger Units
The smaller speaker unit and larger subwoofer unit can also be stacked
in one location by placing the speaker unit on top of the subwoofer unit.
Warning:The larger subwoofer unit is not magnetically shielded. As such,
it SHOULD be placed at least 2 feet (0.6m) from TVs, computer monitors,
computer hard drives or any other magnetic media (e.g., floppy disks, Zip
disks, computer or audio tapes, etc.).
Box Contents
• SR4021 Speaker System
Making Connections
• SIRIUS home antenna with 21' (6.4 meters) cord
• DIN subwoofer cable extension
To ensure first-time operation as expected, please carefully follow the
connection sequences described below in the order indicated.
• Interchangeable SIRIUS receiver docking cups and adapters
• User’s guide and quick connect instructions
1. Place the appropriate SIRIUS docking cup and adapter inside the
docking bay. Docking cups and adapters are identified with molded
in numbers that correspond to specific SIRIUS receiver models. The
docking cup and adapters are shown on the quick connection guide
that is printed on the inside flaps of the carton. This information is
Compatible SIRIUS receivers:
Works with:
2. Place your SIRIUS receiver inside the correct docking cup/adapter
combination.
Plug and Play Models
• SIRIUS Sportster 3, 4 and 5 satellite radio receivers
• SIRIUS Starmate 3 and 4 satellite radio receivers
• SIRIUS Stratus 3 and 4 satellite radio receivers
3. If you choose to stack the smaller and larger units, insert the DIN
cable from the larger subwoofer unit into the input marked “DIN” on
the back of the smaller speaker unit. If you choose to hide the larger
subwoofer unit, plug one end of the DIN cable extension into the DIN
cable from the larger subwoofer unit, and plug the other end of the
DIN cable extension into the back of the smaller speaker unit.
Portable Models
• SIRIUS Stiletto SL10, SL100 and SL2 satellite radio receivers
Note: For a complete and up-to-date list of all compatible SIRIUS
4. Insert the power cord into a wall outlet.
Start Playing
Placing the SR4021 system
Turn on your SIRIUS receiver. The SR4021 system is now ready to play
and a blue LED should be lit.
Antenna
Connect and position the SIRIUS home antenna by inserting the antenna
cable into the antenna input on the rear of the SR4021 system. Position
the supplied antenna on the roof, near a window or other suitable
location. For tips on locating the antenna for best reception please visit
Antenna Placement Tips section.
Volume
The VOLUME knob on the SR4021 speaker system controls the master
volume. Turn the knob clockwise to increase the volume and counter-
clockwise to decrease the volume. Master volume can also be controlled
using your SIRIUS receiver’s wireless remote, if available.
Smaller Speaker Unit
All stereo-encoded information is heard through the smaller speaker
unit. Position the smaller speaker unit on a level surface and within
21 feet (6.4 meters) of the SIRIUS home antenna.
Wireless Remote-compatible
When the SIRIUS receiver is docked, you can use your SIRIUS wireless
remote to control the SR4021 speaker system volume (remote not
included). Simply point your wireless remote at the SIRIUS receiver to
control volume and other functions.
3
System Specifications
Altec Lansing’s superior sound comes from our proprietary technology, which utilizes custom-built, high-fidelity drivers, state-of-the-art equalization
circuitry, and a harmonious mix of the following specifications:
Sound Pressure Level (SPL)
Total Continuous Power
• Main Speaker unit
97 dB
22 Watts RMS
6 Watts/channel @ 4 ohms @ 10% THD @ 150 Hz – 20 kHz
2 Channels Loaded
• Subwoofer
10 Watts @ 8 ohms @ 10% THD @ 40 – 150 Hz
Single Channel Loaded
Frequency Response (System)
40 Hz – 20 kHz (-10 dB)
> 70 dB
Signal to Noise Ratio @ 1 kHz input
Troubleshooting
Symptom
Possible Problem
Solution
No Power
LED lit.
Power cord isn’t connected to a wall outlet.
Surge protector (if used) isn’t powered on.
Plug the power cord into a wall outlet.
If the power cord is plugged into a surge protector, make sure the surge
protector is switched on.
Wall outlet is not functioning.
Plug another device into a wall outlet (same outlet) to confirm the outlet
is working.
The small speaker unit is not connected to the
larger subwoofer unit.
Insert the DIN cable from the smaller speaker unit into the input marked
“DIN” on the back of the larger subwoofer unit.
No sound
from speakers.
The SIRIUS home antenna is not getting a signal.
Make sure the antenna points south outdoors or through a window.
Specific instructions and tips on how to improve signal reception can be
found in your SIRIUS receiver user’s guide or by visiting SIRIUS’ website at
Volume is set too low.
The VOLUME knob on the SR4021 receiver controls the master volume.
Turn the knob clockwise to increase the volume.
The SR receiver is not correctly seated into the
docking station.The SIRIUS receiver is not
correctly seated into the docking station.
Remove SIRIUS receiver and re-seat it in the docking station.
The SIRIUS receiver is properly docked and the
SR4021 system’s blue LED is lit, but the SIRIUS
receiver is in the “mute” mode.
Turn off the “mute” function on the SIRIUS receiver by pressing the mute
button on the receiver or your remote control.
Sound is
distorted.
Volume level on SR4021 system is set too high.
The VOLUME knob on the smaller speaker unit controls the master
volume. Turn the knob counter-clockwise to decrease the volume.
4
Le symbole figurant un éclair dans un triangle
équilatéral est destiné à attirer l’attention de
l’utilisateur sur la présence d’une “tension dangereuse”
non isolée pouvant être d’amplitude suffisante pour
constituer un risque d’électrocution.
Attention : Pour prévenir tout risque d’électrocution,
ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il
ne se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible
d’être réparée par l’utilisateur. Confiez la réparation
et l’entretien à un personnel qualifié.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur qu’il
trouvera d’importantes instructions concernant
l’utilisation et la maintenance (entretien) dans la
documentation jointe à l’appareil.
ATTENTION
Garantie Altec Lansing limitée d’un an
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche (polarisée) avec une rallonge
électrique, une prise de courant ou une autre sortie, si les lames ne peuvent pas être insérées
complètement, afin d’éviter qu’elles ne soient exposées.
Quels éléments sont couverts par la garantie ? Altec Lansing garantit que ses produits sont
dépourvus de défauts au niveau des matériaux ou de la main d’oeuvre, à l’exception des conditions
détaillées ci-dessous.
Quelle est la durée de la garantie ? Pour les appareils achetés aux États-Unis ou au Canada, cette
garantie est valable pendant un an à compter de la date d’achat. Les conditions des garanties légales
implicites prennent fin à l’issue de la période de validité de la garantie limitée. Certains états et pays
n’admettant pas les limitations de durée des garanties légales implicites, la restriction ci-dessus peut
ne pas être applicable dans votre cas.
AVERTISSEMENT
Afin de limiter le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou
à l’humidité.
Quels éléments ne sont pas couverts par la garantie ? Cette garantie ne couvre pas les défauts,
mauvais fonctionnements ou anomalies qui peuvent survenir à l’aide des événements suivants :
installation incorrecte, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions se rapportant au
produit, utilisation abusive ou utilisation avec un équipement incorrect, inadapté ou défectueux
(pour obtenir des informations relatives à l’installation, au fonctionnement et à l’utilisation du
produit, consultez le manuel fourni avec le produit). Si vous avez besoin d’un manuel de
dommages consécutifs ou secondaires ne sont pas pris en charge par cette garantie. Certains états
n’autorisent pas l’exclusion ou la restriction des dommages consécutifs ou secondaires, il est donc
possible que l’exclusion ou la restriction susmentionnée ne s’applique pas à votre cas.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Suivez l’ensemble des avertissements.
4. Respectez l’ensemble des instructions.
5. N’utilisez pas l’appareil à proximité d’un point d’eau. Cet appareil ne doit pas être exposé à des
gouttes ou des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide (vase, par exemple) ne doit être
placé sur l’appareil.
Que fera Altec Lansing pour corriger le problème ? Altec Lansing réparera ou remplacera, à sa
discrétion, les produits qui s’avèrent défectueux au niveau des matériaux ou de la main d’oeuvre. Si
votre produit n’est plus fabriqué ou n’est plus disponible en stock, Altec Lansing remplacera à sa
discrétion votre produit par un produit Altec Lansing similaire ou de meilleure qualité.
6. Nettoyez uniquement l’appareil à l’aide d’un chiffon sec.
7. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux instructions du
fabricant. L’appareil ne doit pas être placé sur un lit, un divan, un tapis ou une surface similaire
pouvant obstruer les orifices de ventilation. L’appareil ne doit pas être inséré dans une
installation intégrée, telle qu’une armoire ou une étagère fermée. Le flux d’air via les orifices de
ventilation risquerait d’être bloqué. Les orifices ne doivent pas être recouverts avec des objets
tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc. La ventilation risquerait d’être bloquée.
Comment obtenir un service de garantie : pour obtenir la réparation ou le remplacement d’un produit
sous garantie, vous devez contacter Altec Lansing par courrier électronique (csupport@alteclansing.com)
au cours de la période de garantie. Le courrier électronique doit inclure votre nom, votre adresse, votre
adresse électronique, votre numéro de téléphone, la date d’achat ainsi qu’une description détaillée du
problème rencontré. Aux Etats-Unis, vous pouvez également contacter Altec Lansing par téléphone au
1-800-ALTEC88 — soyez prêt à fournir les mêmes informations. Si le problème s’avère lié à une
anomalie au niveau des matériaux ou de la main d’oeuvre, Altec Lansing vous enverra une autorisation
de retour et des instructions relatives au retour du produit. Le retour du produit s’effectue aux frais du
client et le retour doit être accompagné de la preuve originale d’achat.Vous devez assurer l’expédition de
manière adaptée : vous êtes en effet responsable du produit jusqu’à ce qu’il parvienne à Altec Lansing.
8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des
registres de chaleur, des fourneaux ou autres appareils produisant de la chaleur (amplificateurs
inclus).
9. Aucune source de flammes nues (bougies allumées, par exemple) ne doit être placée sur
l’appareil.
10. N’allez pas à la rencontre des objectifs de sécurité de la fiche polarisée ou mise à la terre. Les
fiches polarisés disposent de deux lames (une plus large que l’autre). Les fiches de mise à la
terre disposent de deux lames et d’une broche de mise à la terre. La lame plus large ou la
broche est fournie pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas à votre prise
électrique, consultez un électricien afin de remplacer la prise obsolète.
Dans quelle mesure les lois nationales affectent vos droits ? Cette garantie vous confère des droits
légaux spécifiques.Vous pouvez également disposer de droits qui varient d’un état à l’autre. Ces droits
ne sont pas affectés par la présente garantie.
Les garanties et remèdes limités détaillés ci-dessus sont les seuls garanties et remèdes disponibles à
l’acheteur si et dans la mesure où ils sont valables et applicables selon la loi en vigueur.
11. Faites-en sorte que le cordon d’alimentation ne puisse être piétiné ou plié, notamment aux
points d’entrée et de sortie des fiches et des prises.
Service clientèle
12. N’installez pas l’appareil dans une zone où l’accès à la fiche d’alimentation n’est pas garanti.
Le débranchement de la fiche d’alimentation est la seule manière de mettre le produit
complètement hors tension.Vous devez pouvoir accéder facilement à la fiche à tout moment.
Les réponses à la plupart des questions relatives à la configuration et aux performances sont disponibles
dans le guide de dépannage.Vous pouvez également consulter la foire aux questions de la section service
parvenez pas à trouver les informations dont vous avez besoin, veuillez demander l’aide de notre équipe
d’assistance clientèle avant de renvoyer l’unité au détaillant selon la politique de retour en vigueur.
13. Source d’alimentation — utilisez uniquement des blocs d’alimentation du type défini dans les
instructions de fonctionnement ou indiqué sur l’appareil. Si un bloc d’alimentation distinct est
fourni avec l’appareil, ne le remplacez par aucun autre bloc d’alimentation. Utilisez uniquement
les blocs d’alimentation fournis par le fabricant.
Tel: 800-258-3288
14. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des périodes de
temps prolongées.
Courrier électronique : csupport@alteclansing.com
Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter notre site Internet à l’adresse
15. Confiez l’ensemble des travaux d’entretien à du personnel d’entretien qualifié. Des travaux
d’entretien sont nécessaires lorsque l’appareil est endommagé (la fiche ou le cordon
d’alimentation est endommagé, du liquide s’est renversé ou des objets sont tombés dans
l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas
normalement ou l’appareil est tombé). Dans le cadre des travaux d’entretien, adressez-vous à
du personnel d’entretien qualifié, retournez l’appareil au distributeur ou contactez la ligne
d’assistance Altec Lansing.
Élimination de l’équipement électrique et électronique obsolète
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne sera pas traité
en tant que déchet ménager. Ledit produit sera remis au point de collecte applicable au
recyclage de l’équipement électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est
éliminé correctement, vous contribuerez à la prévention des conséquences néfastes
potentielles pour l’environnement et la santé de l’homme qui sont susceptibles d’être
engendrées par une mise au rebut inadéquate de ce produit dans le cas contraire. Le recyclage des
matériaux contribuera à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information
complémentaire concernant le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou votre
service local de traitement des déchets.
16. Pour les produits comportant des piles, veuillez vous reporter aux régulations locales pour
mettre les piles au rebut de manière adaptée.
17. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
18. Utilisez uniquement le chariot, le présentoir, le pied, le support ou la table spécifié(e)
par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, déplacez avec
précaution l’ensemble chariot-appareil afin d’éviter toute blessure en cas de
chavirage.
5
SR4021 Système audio amplifié
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce système Altec
Lansing. Depuis des générations, Altec Lansing a été le premier à innover
dans le domaine du son. De nos jours, notre ligne d’enceintes amplifiées
a reçu plus de récompenses que n’importe quelle autre marque. Dans
tous les environnements, dans toutes les gammes de prix, Altec Lansing
offre riches sonorités, plaisir d’écoute et distinction – et ce, même pour
l’audiophile le plus exigeant. Just Listen to this!
Empilement des deux enceintes
L’enceinte de plus petites dimensions et le subwoofer, qui est plus large,
peuvent aussi être empilés et placés au même endroit. L’enceinte est
alors posée au-dessus du caisson des basses.
Avertissement : le caisson de basses, la plus grande des deux enceintes, ne
possède pas de blindage anti-magnétique. En conséquence, il DOIT être
placé à au moins 60 cm des téléviseurs, moniteurs et disques durs
d’ordinateur ou de tout autre support magnétique (disquettes, disques
Zip, bandes audio ou pour ordinateur, etc.).
Le SR4021 a été conçu pour enrichir au maximum votre écoute SIRIUS
en offrant la plus haute qualité sonore possible. Sa conception unique
en deux éléments favorise le rendu des basses fréquences tout en
minimisant l’espace qu’il nécessite sur votre table ou votre bureau. Le
SR4021 est capable d’accueillir la plupart des récepteurs portables
SIRIUS « Plug and Play ». Qui plus est, le SR4021 recharge également les
récepteurs SIRIUS portables qui sont compatibles avec lui.
Branchements
Pour assurer un fonctionnement satisfaisant dès la première utilisation,
veuillez suivre attentivement et dans l’ordre indiqué les différentes
étapes de branchement décrites ci-dessous.
1. Placez le socle et l’adaptateur SIRIUS appropriés dans la station
d’accueil. Les socles et adaptateurs portent un numéro correspondant
au modèle de récepteur SIRIUS spécifique auquel ils sont destinés.
Le socle d’accueil et les adaptateurs sont illustrés sur le guide de
connexion rapide imprimé sur les panneaux internes du carton
d’emballage. Ces informations sont également disponibles (en anglais)
Contenu de l’emballage
• Système d’enceintes SR4021
• Antenne d’intérieur SIRIUS, fil de 6,4 mètres
• Rallonge de câble DIN pour le subwoofer
• Socles et adaptateurs interchangeables pour récepteur SIRIUS
• Guide de l’utilisateur et instructions de branchement rapide
2. Insérez votre récepteur SIRIUS dans le socle d’accueil/adaptateur
approprié.
Récepteurs SIRIUS compatibles :
3. Si vous choisissez d’empiler la petite enceinte et le caisson
d’extrêmes basses, insérez le câble DIN du caisson de basses dans la
prise marquée « DIN » à l’arrière de la plus petite des enceintes. Si
vous choisissez de cacher le caisson des basses (subwoofer), enfichez
l’une des extrémités du câble DIN dans la prise pour câble DIN du
subwoofer, et l’autre extrémité du câble DIN dans la prise de
l’enceinte la plus petite.
Fonctionne avec :
Modèles Plug and Play
• Récepteurs de radio satellite SIRIUS Sportster 3, 4 et 5
• Récepteurs de radio satellite SIRIUS Starmate 3 et 4
• Récepteurs de radio satellite SIRIUS Stratus 3 et 4
4. Insérez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise murale.
Modèles portables
• Récepteurs de radio satellite SIRIUS Stiletto SL10, SL100 et SL2
Démarrage de la lecture
Remarque : pour consulter une liste complète et mise à jour des modèles
de récepteur SIRIUS compatibles, visitez
Allumez votre récepteur SIRIUS. Le système SR4021 est maintenant prêt
et une diode électroluminescente bleue devrait être allumée.
Placement du système SR4021
Volume
Le bouton du VOLUME situé sur le système d’enceintes SR4021 sert à
contrôler le volume général. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles
d’une montre pour augmenter le niveau du volume et dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer le niveau du volume.
Le cas échéant, le volume général peut aussi être contrôlé par la
télécommande sans fil de votre récepteur SIRIUS.
Antenne
Branchez et disposez l’antenne d’intérieur SIRIUS en insérant le fil
d’antenne dans la prise pour antenne qui se trouve à l’arrière du système
SR4021. Placez l’antenne fournie près du toit, près d’une fenêtre, ou à un
autre endroit favorable. Pour les conseils de placement de l’antenne et pour
obtenir la meilleure réception possible, veuillez visiter www.sirius.com
d’antenne intérieure (Home Antenna Placement Tips).
La télécommande sans fil est compatible
La plus petite des deux enceintes
Lorsque le récepteur SIRIUS est logé dans la station d’accueil, vous
pouvez utiliser la télécommande sans fil SIRIUS pour commander le
volume du système d’enceintes SR4021 (cette télécommande n’est pas
fournie par Altec Lansing). Dirigez votre télécommande vers le récepteur
SIRIUS pour contrôler le volume et les autres fonctions.
Toutes les informations codées en stéréo sont diffusées par l’enceinte la
plus petite. Placez la plus petite des enceintes sur une surface plane et à
une distance de 6,4 mètres maximum de l’antenne d’intérieur SIRIUS.
Le subwoofer de plus grandes proportions
Le subwoofer (caisson de basses) ne contient aucun dispositif d’imagerie
stéréophonique et produit un son omnidirectionnel. En conséquence,
l’emplacement choisi pour le subwoofer, par rapport à celui de l’enceinte
plus petite, n’a pas la même importance ; le caisson des basses peut
donc être caché sous un bureau ou placé dans un coin de la pièce. Si
vous le placez sur le sol, près d’un mur ou dans un coin, vous obtiendrez
un meilleur rendement pour les basses et un son optimal.
6
Spécifications du système
Le son supérieur de Altec Lansing provient de notre technologie brevetée qui utilise des haut-parleurs haute-fidélité de fabrication spéciale, des circuits
d’égalisation de pointe ainsi qu’une combinaison harmonieuse des spécifications suivantes :
Niveau de pression acoustique
Puissance continue totale
97 dB
22 watts RMS
• Unité du haut-parleur principal
6 watts/canal @ 4 ohms @ 10 % THD @ 150 Hz – 20 kHz
2 canaux chargés
• Caisson d’extrêmes graves
10 watts @ 8 ohms @ 10 % THD @ 40 – 150 Hz
canal unique chargé
Réponse en fréquence (système)
Rapport signal/bruit à 1 kHz
40 Hz – 20 kHz (-10 dB)
> 70 dB
Dépannage
Symptôme
Problème possible
Solution
La DEL de
l’alimentation
ne s’allume pas.
Le cordon d’alimentation n’est pas branché dans
la prise murale.
Insérez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise murale.
Le parasurtenseur n’est pas sous tension
(si applicable).
Si le cordon d’alimentation est relié à un parasurtenseur, assurez-vous que
le parasurtenseur est bien allumé.
La prise murale ne fonctionne pas.
Branchez un autre appareil dans la prise murale (même prise) afin de vous
assurer que la prise fonctionne.
La plus petite des enceintes n’est pas connectée
au caisson des basses (subwoofer).
Insérez le câble DIN venant de la plus petite des deux enceintes dans
la prise marquée « DIN » du caisson des basses, la plus grande des
deux enceintes.
Aucun son
n’est émis par
les enceintes.
L’antenne d’intérieur SIRIUS ne reçoit aucun signal. Assurez-vous que l’antenne est dirigée vers le Sud, à l’extérieur ou
au travers d’une fenêtre.Vous trouverez des instructions et conseils
concernant particulièrement la réception du signal dans le mode d’emploi
de votre récepteur SIRIUS ou en visitant le site de SIRIUS à l’adresse
Le volume est trop faible.
Le bouton VOLUME situé sur le récepteur SR4021 permet de contrôler
le volume général. Tournez le bouton VOLUME dans le sens des aiguilles
d’une montre pour augmenter le niveau du volume.
Le SIRIUS n’est pas fixé correctement dans son
socle d’accueil.
Retirez le SIRIUS de son socle et réinstallez-le dans le socle d’accueil.
Le récepteur SIRIUS est correctement connecté
et la diode électroluminescente bleue du SR4021
est allumée, mais le récepteur SIRIUS est en mode
« muet ».
Désactivez la fonction « muet » du récepteur SIRIUS en appuyant sur le
bouton « mute » du récepteur ou de la télécommande.
Le son
est déformé.
Le volume paramétré au niveau du système
SR4021 est trop élevé.
Le bouton du VOLUME, situé sur la plus petite des enceintes, sert à
contrôler le volume général. Tournez le bouton dans le sens contraire
à celui des aiguilles d’une montre pour baisser le volume.
7
La figura de relámpago que termina en punta de flecha
y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene
por finalidad alertar al usuario de la presencia de
“voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del
producto que podría tener potencia suficiente para
constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.
Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no
retire la cubierta (o parte posterior). En su interior hay
piezas que no debe manipular el usuario. El servicio
debe realizarlo personal de servicio calificado.
El signo de exclamación que se encuentra dentro de
un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al
usuario de la presencia de importantes instrucciones
de operación y mantenimiento (servicio) en la
literatura que viene incluida con el artefacto.
PRECAUCIÓN
Altec Lansing Garantía limitada de un año
Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado) con una extensión, receptáculo u
otra toma de corriente a menos que se pueda insertar completamente las cuchillas para evitar que
estas queden expuestas.
¿Qué cubre la garantía?: Altec Lansing garantiza que sus productos no tendrán defectos de material
o de mano de obra, con las excepciones que se indican a continuación.
¿Cuál es el periodo de cobertura?: Para las unidades adquiridas en los Estados Unidos y el Canadá,
esta garantía es por un año, contada a partir de la fecha de compra. El plazo de cualquiera de las
garantías de acuerdo a ley deberá expirar cuando venza su garantía limitada. Algunos estados no
permiten limitaciones en el periodo de vigencia de la garantía; por lo tanto, las limitaciones antes
mencionadas pueden no aplicarse a su caso.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga el artefacto a la lluvia o humedad.
¿Qué es lo que no cubre la garantía? La presente garantía no cubre cualquier defecto, mal
funcionamiento o falla que resulte de: instalación inadecuada, mal uso o incumplimiento de las
instrucciones del producto; abuso o uso con equipo inadecuado, no correspondiente o defectuoso.
(Para obtener información sobre la instalación, operación y uso adecuado consulte el manual
proporcionado con el producto. Si necesita un manual de reemplazo, puede descargar un manual
de acuerdo con esta garantía. Algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones por daños
incidentales o indirectos, por lo tanto, dicha limitación o exclusión es posible que no sea aplicable a
su caso.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua — El aparato no debe estar expuesto a goteo o
salpicaduras, y no se deben colocar encima objetos llenos de agua, como jarrones.
¿Qué hará Altec Lansing para corregir el problema? Altec Lansing, de acuerdo a su criterio, reparará
o reemplazará cualquier producto que presente defectos en el material o en la mano de obra. Si su
producto ya no se fabrica más, o está agotado, de acuerdo a su criterio, Altec Lansing puede
reemplazarlo con otro producto similar o mejor de Altec Lansing.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Efectúe la instalación según las instrucciones del
fabricante. No coloque el aparato sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar que
pueda bloquear las aberturas de ventilación. El aparato no se debe colocar en una instalación
empotrada, como un estante o armario cerrado que pueda impedir el flujo de aire a través de
las aberturas de ventilación. No impida la ventilación cubriendo las aberturas con artículos
como periódico, manteles, cortinas, etc.
Cómo obtener servicio de garantía: Para obtener el reemplazo o reparación de un producto
en garantía, debe ponerse en contacto con Altec Lansing durante el periodo de garantía vía correo
electrónico a (csupport@alteclansing.com). En su correo electrónico debe colocar su nombre,
dirección, dirección de correo electrónico, número de teléfono, fecha de compra y una descripción
completa del problema experimentado. En los Estados Unidos, también puede comunicarse con Altec
Lansing llamando al teléfono 1-800-ALTEC88 — por favor esté listo para proporcionar la misma
información. Si el problema aparenta ser un defecto en el material o mano de obra, Altec Lansing le
proporcionará una autorización de devolución y las instrucciones para el envío de la misma. Los
envíos de devolución deberán ser pagados por el cliente, y el envío deberá incluir el comprobante de
compra original. Deberá asegurar el envío en forma adecuada puesto que usted es el responsable del
producto hasta que éste llegue a Altec Lansing.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores, hornos u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Las fuentes de llama descubierta, como velas encendidas, no se deben colocar sobre el aparato.
10. No anule el propósito de seguridad del enchufe tipo conector a tierra o polarizado. Un enchufe
polarizado tiene dos puntas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra
tiene dos cuchillas y una tercera cuchilla que se conecta a tierra. La cuchilla ancha o tercera
cuchilla se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su
tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
¿Cómo afectará la legislación estatal sus derechos? Esta garantía le brinda derechos legales
específicos, y es posible que cuente además con otros derechos que varían de estado a estado. Esos
derechos no se verán afectados por la presente garantía.
11. Proteja el cordón de alimentación para que no lo pisen o prensen — especialmente en los
puntos de enchufes, receptáculos, y el lugar donde salen del aparato.
Las garantías y recursos limitados antes mencionados constituyen las garantías y recursos exclusivos
disponibles para el comprador, siempre y cuando, y en la medida en que tengan validez y sean
exigibles bajo la ley aplicable.
12. No lo instale en un área que impida el acceso al enchufe de alimentación. El único medio de
impedir completamente el ingreso de suministro eléctrico al producto es desconectar el
enchufe de alimentación que debe estar accesible en todo momento.
13. Fuente de alimentación — Use únicamente fuentes de alimentación del tipo especificado en
las instrucciones de operación o como se indique en el artefacto. Si se incluye una fuente de
alimentación separada con este aparato no la sustituya con ninguna otra fuente de
alimentación — use únicamente fuentes de alimentación suministradas por el fabricante.
Servicio al cliente
En la Guía de solución de problemas encontrará respuestas a la mayoría de las preguntas
sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar la sección de las FAQ
América del Norte y todavía no puede encontrar la información que necesita, comuníquese con
nuestro equipo de servicio al cliente para que le proporcione ayuda antes de devolver los parlantes a
su distribuidor en virtud de la política de devolución.
14. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando permanezca sin uso por
largos periodos de tiempo.
15. Para realizar el servicio técnico acuda al personal de servicio calificado. Es necesario que se
efectúe el servicio técnico cuando el aparato se haya dañado de alguna forma, como por
ejemplo, cuando el cordón o enchufe de alimentación esté dañado o cuando se haya
derramado líquido o se hayan caído objetos dentro del aparato, o que el mismo haya estado
expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o se haya dejado caer. Para efectuar
el servicio técnico, envíe el artefacto al personal de servicio calificado, devuélvalo al
distribuidor o llame a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.
Teléfono: 800-258-3288
Correo electrónico: csupport@alteclansing.com
Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio Web en
16. Para los productos que usan baterías, refiérase a las normas locales para disponer de ellas de
manera adecuada.
Cómo disponer de equipo eléctrico y electrónico antiguo
Este símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no debe tratarse
como un desecho doméstico. Por el contrario, debe entregarse en el punto de recolección
apropiado para el reciclado de equipo eléctrico y electrónico. Al asegurar que este
producto se deseche correctamente, ayudará a prevenir consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud humana que de otra manera pudiera causar
el manejo incorrecto en la disposición apropiada de este producto. El reciclado de materiales ayudará
a conservar los recursos naturales. Para obtener información más detallada sobre el reciclado de este
producto, póngase en contacto con su oficina local de la ciudad o servicio de desecho doméstico
de desperdicios.
17. Use solamente dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
18. Use solamente con el carro, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el
fabricante o que se vendan con el aparato. Cuando use un carro, tenga precaución al
mover la combinación carro/aparato para evitar lesionarse si el sistema se da vuelta.
8
SR4021 Sistema de audio amplificado
Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones,
Altec Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy
día, nuestra línea de parlantes amplificados ha recibido más premios por
rendimiento que cualquier otra marca en el mercado. En todos los
ámbitos, en cualquier rango de precio, Altec Lansing ofrece el sonido de
distinción – brindando aun a los clientes más exigentes el placer de
audio que ellos buscan. ¡Solo escuche esto!
Apilado de las unidades de menor y mayor tamaño
La unidad de parlantes de menor tamaño y la unidad de parlantes
secundarios para graves de mayor tamaño también puede apilarse en una
ubicación colocando la unidad de parlantes sobre la unidad de parlantes
secundarios para graves.
Advertencia: El parlante secundario para graves de mayor tamaño no
cuenta con blindaje magnético. Por lo tanto, se DEBE ubicar por lo menos
a 2 pies (0.6m) de los televisores, monitores de computadora, discos duros
de computadora o de cualquier otro medio magnético (por ejemplo,
disquetes, discos zip, cintas para computadora o de audio, etc.).
El SR4021 ha sido diseñado para maximizar su experiencia de escucha de
SIRIUS proporcionándole la más alta calidad de audio posible. Su diseño
de dos piezas favorece la reproducción de graves de baja frecuencia a la
vez que minimiza el espacio que ocupa en su mesa o escritorio. El
SR4021 está habilitado para acoplarse a la mayoría de receptores Plug
and Play y portátiles SIRIUS. Además, el SR4021 también recarga los
receptores portátiles SIRIUS compatibles.
Cómo hacer las conexiones
Para asegurar que la primera operación se lleve a cabo de la manera
esperada, siga cuidadosamente las secuencias de conexión que se
describen a continuación en el orden indicado.
Contenido de la caja
1. Coloque el adaptador de acople SIRIUS apropiado dentro del módulo de
acople. Las tazas y adaptadores de acoplamiento están identificadas con
números grabados en la pieza que corresponden a modelos específicos
de receptores SIRIUS. Las tazas y adaptadores de acoplamiento se
muestran en la guía de conexión rápida que se encuentra impresa en las
aletas internas de la caja. Esta información solo se encuentra disponible
• Sistema de parlantes SR4021
• Antena SIRIUS para el hogar con cable de 21' (6.4 metros)
• Cable de extensión DIN para parlante secundario para graves
• Adaptadores y tazas de acoplamiento intercambiables del
receptor SIRIUS
• Guía de usuario e instrucciones de conexión rápida
2. Coloque su receptor SIRIUS dentro de la combinación correcta de taza
de acoplamiento/adaptador.
Receptores compatibles SIRIUS:
3. Si decide apilar las unidades de menor y mayor tamaño, inserte el
cable DIN de la unidad de parlantes secundarios para graves de mayor
tamaño en la entrada marcada “DIN” en la parte posterior de la
unidad de parlantes de menor tamaño. Si desea esconder la unidad de
parlantes secundarios para graves de mayor tamaño, enchufe un
extremo del cable de extensión DIN en el cable DIN desde la unidad
de parlantes secundarios para graves de mayor tamaño, y enchufe el
otro extremo del cable de extensión DIN en la parte posterior de la
unidad de parlantes de menor tamaño.
Funciona con:
Modelos Plug and Play
• Receptores satelitales de radio SIRIUS Sportster 3, 4 y 5
• Receptores satelitales de radio SIRIUS Starmate 3 y 4
• Receptores satelitales de radio SIRIUS Stratus 3 y 4
Modelos portátiles
• Receptores satelitales de radio SIRIUS Stiletto SL10, SL100 y SL2
4. Introduzca el cordón de alimentación en un tomacorriente.
Nota: Para obtener una lista completa y actualizada de todos los modelos
Inicie la reproducción
Encienda su receptor SIRIUS. El sistema SR4021 está ahora listo para
iniciar la reproducción y un indicador LED azul debe encontrarse
encendido.
Colocación del sistema SR4021
Antena
Conecte y coloque la antena para el hogar SIRIUS insertando el cable de
la antena en la entrada de la antena ubicada en la parte posterior del
sistema SR4021. Coloque la antena suministrada en el techo o cerca de
una ventaba u otra ubicación conveniente. Para obtener consejos sobre
cómo colocar la antena para lograr una mejor recepción visite
para la ubicación de la antena para el hogar.
Volumen
La perilla de VOLUMEN ubicada en el sistema de parlantes del SR4021
controla el volumen maestro. Gire la perilla hacia la derecha para
aumentar el volumen y hacia la izquierda para disminuirlo. El volumen
maestro también se puede controlar usando el control remoto
inalámbrico del receptor SIRIUS, si es que está disponible.
Unidad de parlantes de menor tamaño
Toda la información codificada en estéreo se escucha a través del
sistema de parlantes de menor tamaño. Ubique la unidad de parlantes
de menor tamaño sobre una superficie plana y a 21 pies (6.4 metros) de
la antena para el hogar SIRIUS.
Control remoto inalámbrico compatible
Cuando el receptor SIRIUS se encuentre acoplado, puede usar el control
remoto inalámbrico SIRIUS para controlar el volumen del sistema de
parlantes SR4021 (no se incluye el control remoto). Simplemente
coloque su control remoto inalámbrico en dirección al receptor SIRIUS
para controlar el volumen y otras funciones.
Unidad de parlantes secundarios para graves de mayor tamaño
El parlante secundario para graves de mayor tamaño no contiene
imágenes en estéreo, y no se puede identificar la dirección del sonido.
Como resultado, el parlante secundario para graves no tiene que
colocarse en una ubicación especial respecto de la unidad de parlantes
de menor tamaño y puede esconderse debajo de un escritorio o
colocarse en una esquina de la habitación. Colocar el parlante secundario
para graves en el piso cerca de una pared o en una esquina de la
habitación proporciona una mejor eficiencia de graves y sonido óptimo.
9
Ficha técnica
El sonido superior de Altec Lansing proviene de nuestra tecnología patentada que utiliza amplificadores a medida de alta fidelidad, circuitería de
ecualización de última generación y una mezcla armoniosa de las siguientes especificaciones técnicas:
Nivel de presión acústica (SPL)
Potencia total continua
97 dB
22 Vatios RMS
• Unidad de parlantes principal
6 Vatios/canal @ 4 ohmios @ 10% THD @ 150 Hz – 20 kHz
2 canales cargados
• Parlante secundario para graves
10 Vatios @ 8 ohmios @ 10 % THD @ 40 – 150 Hz
Un canal cargado
Respuesta de frecuencia (Sistema)
40 Hz – 20 kHz (-10 dB)
> 70 dB
Proporción señal/ruido @ entrada de 1 kHz
Solución de problemas
Síntoma
Problema posible
Solución
El indicador
LED no
El cordón de alimentación no está conectado al
tomacorriente.
Introduzca el cordón de alimentación en un tomacorriente de pared.
está iluminado.
El supresor de picos (si se utiliza) no está
encendido.
Si el cordón de alimentación está conectado a un supresor de picos,
asegúrese que el supresor de picos se encuentre encendido.
El tomacorriente de pared no funciona.
Enchufe otro dispositivo en un tomacorriente de pared (la misma toma)
para confirmar que esté funcionando.
La unidad de parlantes pequeña no está conectada Inserte el cable DIN de la unidad de parlantes de menor tamaño en la
a la unidad de parlantes secundarios para graves
de mayor tamaño.
entrada marcada “DIN” ubicada en la parte posterior de la unidad de
parlantes secundarios para graves de mayor tamaño.
Los parlantes
no emiten
sonido alguno.
La antena para el hogar SIRIUS no proporciona
señal alguna.
Asegúrese de que la antena señale hacia el sur al exterior o a través de una
ventana. Puede encontrar instrucciones específicas y consejos sobre cómo
mejorar la recepción de la señal de su receptor en la guía del usuario o
El volumen está fijado demasiado bajo.
La perilla de VOLUMEN ubicada en el receptor SR4021 controla el volumen
maestro. Gire la perilla hacia la derecha para aumentar el volumen.
El receptor SIRIUS no está colocado
Retire el receptor SIRIUS y vuelva a colocarlo en la estación de acople.
correctamente dentro de la estación de acople.
El receptor SIRIUS está acoplado de manera
correcta y el indicador LED azul del sistema
SR4021 está encendido, pero el receptor SIRIUS se
encuentra en el modo “mute” (silencio).
Apague la función “mute” (silencio) en el receptor SIRIUS pulsando el
botón de silencio en el receptor o su control remoto.
El sonido está
distorsionado.
El nivel de volumen del sistema SR4021 está
fijado demasiado alto.
La perilla de VOLUMEN ubicada en la unidad de parlantes de menor
tamaño controla el volumen maestro. Gire la perilla hacia la izquierda para
disminuir el volumen.
10
11
For exciting offers, register today at:
Pour des offres exceptionnelles, inscrivez-vous dès maintenant sous:
Para obtener ofertas emocionantes, regístrese hoy en:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. • Cet appareillage digital de Classe B est conforme au ICES-003 canadien.
"SIRIUS" and related marks are trademarks of SIRIUS Satellite Radio Inc.
Other trademarks and copyrights are the property of their respective owners. All rights reserved.
Corporate Headquarters 535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277, USA • 866-570-5702 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887
Europe 13 Rue Beaumont, L-1219 Luxembourg, Luxembourg
Asia/Pacific 25 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong
A12618 R01
Designed in USA. Made in China.
|